Мы все читали, что в начале было Слово.
Оно всему начало и конец.
Иисус Христос наш Альфа и Омега,
Он всех вмещает, кого дал Ему Отец.
Большое Слово и не все Его вмещают,
Сердца расширьтесь для принятия Его,
Ведь мысли и пути Его и планы
Намного выше, чем когда мы без Него.
Живое Слово Бога – Оно так прекрасно,
Отец наш дал Ему авторитет.
Он превознёс Его над всеми и всех выше,
И дал Ему величия венец.
Лицо у нашего Христа, как кремень,
И знамя у Него в руках – Любовь.
Он истиной одет, в блистающих одеждах,
Грядёт во славе, что даёт Ему Отец.
Сейчас, когда приход Его всё ближе,
Он не скрывает ничего от нас.
Он обнажает всё пред нашими глазами,
Когда живое Слово дышит Духом в нас.
Слова Отца, они все совершенны
Живём мы, существуем, дышим им,
Есть в мире праздные слова, пустые
Их тщетность результат разлуки с Ним.
Но Слово нашего Творца живое,
Исполнит всё, что предназначено Ему.
И мы, преобразившись в это Слово,
Исполним Божью волю и придем к Нему.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Вещий сон - Тихонова Марина Не выдуманная история, но один из (к сожалению, немногих) снов, через которые мне говорил Господь.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 8) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.