Вот я Иисуса знаю, и Павел мне известен,
А это кто такие, сыновья Скевы?
Э, нет, тут ты не понял.
Иисус, Он на иконе.
Он где-то там на небе.
И пусть пока потерпит…
А эти всем здесь рулят,
Воссоздают систему,
Внедряют людям цели,
Про всё по правде судят…
Но гнать волну не надо,
И стройный ряд наш портить.
Ты что умней и лучше
Других овец из стада?
Будь благодарен Богу,
Что есть такие люди,
Кто знает путь дорогу,
Кто кормит по пути.
Да, все не без изъяна.
Пусть мало интеллекта.
Духовного богатства.
Не может всем везти…
Если такой ты умный,
Имеешь понимание,
То поскорей опомнись,
И будь навеки с нами…
Иди со всеми в ногу.
Не задавай вопросы.
Читай поменьше книжек.
Не будь таким серьёзным.
Ты – часть большого стада!
Вот это то, что надо…
Александр Тушкин,
Россия
Все,что творю я не ради, нет,
Славы в эпоху, где кругом интернет.
Ради речи родной, словесности.
Известное дело, не для известности...
Прочитано 9974 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Редакція тексту пісні "Небеса ожидают меня" - Євген Аксарін Ця пісня дуже дорога мені. Вона - в числі багатьох інших стимулів, що надихнули мене до написання оповідання "Венец". Оригінальний текст, з погляду поетики, виглядав неоковирно.
На жаль, встановити авторство пісні тими засобами, що я маю, мешкаючи в естонській провінції, неможливо.
Тому, спитавшись дозволу у Господа, я зважився відредагувати пісню. Перепрошую автора (якщо такий знайдеться), і якщо від нього надійде хоч яке заперечення - відразу ж зніму цю річ з публікації.